Komentář 121344
» odpovědět «
Autor: PavelX7
Čas: 2025-12-12 15:32:43
[↑]
Web: neuveden
Mail: neuveden
On napsal ze se tomu tak hovorově říká . To je cele . Je možný ze tomu tak hovorově říkají i představitelé státu , nicméně v tom zákone se to nepoužívá. Což je korektní protože z logiky věci to taky není tržní cena, když proběhne vyvlastnění a ne tržní translace . Stačí takto ?
Chápu teda správně ze vlastně nic nerozporuješ , když tu popsal “přesné znění zákonů “, jen ti to přijde “zbytečné “?
Chápu teda správně ze vlastně nic nerozporuješ , když tu popsal “přesné znění zákonů “, jen ti to přijde “zbytečné “?